— Доброго ранку, шефе!
Приємно, що встановилася гарна погода, правда? Хіба що по обіді буде жаркувато.
Я стояв біля столу
керівника відділу й відчував, як із розчиненого навстіж вікна вітерець доносить
запах свіжого листя.
— А-а, доброго
ранку! Ось завдання на сьогодні, — задивлений невиразними очима на купу хмар
серед блакиті, він посунув до мене кілька карток, що лежали на столі. Що мій
шеф не полюбляє воловодитись, я знав, тож без зайвих розмов склав картки, запхнув
до кишені й повернувся до себе. Тоді звернувся до колеги поруч:
— Що ж, поїхали!
Якщо не проти, сідай за кермо, а по обіді я тебе зміню.
У машині колега поклав
руки на кермо й запитав:
— То куди їдемо?
Я вже потягнувся по
картки, але раптом передумав і запропонував:
— А давай зробимо от
що. Погода така чудова, що й думати не хочеться про якісь там маршрути та
продуктивність: адже все зведеться до того, щоб повернутися скоріше. Будемо
тягти картки по одній і їхати, куди яка вкаже.
— Можна й так. Адже для
нас важливо тільки виконати доручення протягом дня, — схвалив він.
Я дістав із кишені першу
картку.
— Так. Спершу
поїдемо по автостраді.
Загурчав двигун, і машина
від’їхала від червоного цегляного будинку серед дерев — Міністерства
життєзабезпечення: тут ми працювали.
— Скоріше б уже
перейти на внутрішню службу!
— Незле б, та поки
не проїздиш отак років кілька, туди не втрапиш.
Машина бігла проспектом
повз майже безлюдні квартали. Від дерев обабіч дороги на бруківку лягали
зеленкуваті вранішні тіні. Де-не-де понад дорогою жінки котили візочки, старі
вели за руки онуків, вродливі дівчата прогулювали собачок.
Невдовзі скінчилися
торгові квартали, де від сонця захищали намети в червоні та білі смуги. Почався
житловий район.
— Як перейду на
внутрішню службу, одружуся й придбаю таку оселю. — Я показав колезі старомодний
будиночок під берестом серед живоплоту з троянд. З вікна линули звуки рояля:
хтось награвав давню мелодію. Певно, чарівна жінка з довгими віями; а може,
клавішів торкалися тендітні пальці білолицьої дівчинки.
От якби я жив у такому
будиночку, щоб, прокинувшись, чути щебет пташок в оповитому вранішньою імлою
вітті дерев. Або в тихе пообіддя, відпочиваючи, дослухатися, як точать деревину
вовчки.
— А я волів би
отакий! — Напарник, не випускаючи керма, скинув підборіддям убік, де на березі
чималого ставка стояв будиночок. Біля вікна літній чоловік, певно, господар,
пензлем щось малював на полотні. Увечері з вікна чути, мабуть, як сплескуються
в ставку коропи, видно, як вони вистрибують з місячної доріжки на воді.
— Яка благодать!
— Справді,
благодать!
Ще трохи проїхали мовчки.
Будівель меншало. Машина долала порослі лісом пологі пагорби.
Нас обігнала машина,
певно, з закоханими, що весело щебетали. Мій напарник пробурмотів, проводячи їх
поглядом:
— Тим, що нашому
суспільству так безтурботно ведеться, слід, певно, завдячувати уряду. Адже
треба, щоб кожному вистачило землі.
Розчувши в його словах
запитання, я відказав:
— Авжеж! Хіба ти не читав
про різницю між нашим часом, коли після довгих пошуків ми, нарешті, знайшли
вірний шлях, і давниною? Тепер зло ліквідовано. Немає грабунків, шахрайства,
жодних злочинів. Зникли нещасливі випадки на дорогах, ба навіть хвороби! А
колись, кажуть, дехто навіть вкорочував собі віку. Аж моторошно згадувати!
— Воно так. Але одне
таки лишилося.
— Безглуздя так
гадати! Адже неминуче зло — вже не зло. Без цього все повернеться до колишнього
безладу.
Тут мій колега рвучко
натиснув на гальма, бо з кущів на узбіччі вискочив кролик. А за ним вигулькнув
і засапаний хлопчак.
— Ану, хлопче, хапай його
мерщій!
На мій голос малюк
озирнувся, й ми побачили його всміхнене личко. Потім він знову пірнув у
гущавину. Схоже було, що хлопчак от-от зловить кролика. А потім за вечерею
лунатиме його дзвінкий збуджений голос.
Машина знову рушила, й
напарник спитав:
— Не знаєш, де тут
можна заправитись?
— Бензоколонка має
бути в найближчому селищі. Там і заправимось.
Проїхали вздовж річки, в
прозорій воді якої відбивалося блакитне небо, й опинилися в селищі.
— У вас тут сьогодні
робота? — Старий з бензоколонки при невеличкому ресторані, спохмурнів,
побачивши нас.
— Та ні, трохи далі.
Можна заправитися?
Старий, певно, впізнавши,
що ми з Міністерства життєзабезпечення, більше не озивався.
— Нам, здається,
сюди, — мовив напарник. Я дістав з-під щитка картку й подивився написане.
— Ще трохи, й
ліворуч.
Машина в’їхала у
вузенький завулок.
— Зупинимося тут.
Ніби оте подвір’я з квітником.
Ми вийшли з машини,
проминули клумбу з купками яскравих квітів і попрямували до ґанку. Подзвонили.
Двері відчинила засмагла
жінка, певно, господиня, й запросили ввійти.
— Тут живе панночка
Аліса?
— Так. Але, перепрошую, з
ким маю честь розмовляти?
Я відгорнув лівою рукою
вилогу піджака й показав значок Міністерства життєзабезпечення.
— Ох, янголи
смерті!..
Жінка зблідла й заточилася.
Колега звично підхопив її, дав зміцнювальну таблетку. Тримаючись за стовпець на
ґанку, жінка тремтливим голосом вигукнула:
— Як, мою Алісу?!
Мою красуню Алісу, яку я так берегла!..
Я відповів:
— Співчуваємо, але
нічим зарадити не можемо.
— Краще мене замість
неї! Благаю!
— Не тільки ви про таке
просите, але, якщо зважати, то цьому кінця не буде. А це підірве підвалини
нашого ладу. То де ж панночка Аліса?
— Пішла до лісу, по
малину. Прошу, дайте хоч рідним попрощатися з нею.
— На жаль, не
можемо, бо це й для неї важко, та й для родичів зайві переживання.
Жінка скрушно втерла
сльози:
— Невже неодмінно
скорятися такому закону? Це ж жахливо!..
— Ви ставите мене в
незручне становище. Невже самі не розумієте? В нашому суспільстві люди живуть
спокійно, привільно, в достатку. Можна майже не працювати, а мати, що
заманеться. Кожен може робити, що йому до вподоби: читати, займатися
садівництвом, музикою. Ви звикли до такого життя, тому, певно, й забули, як
важко воно дісталося. Адже зараз і гадки нема про злочини, люди не знають
хвороб. Тож єдине — коритися загальному законові, щоб цей устрій існував і
далі.
— Але ж Аліса…
— Що ж буде, коли
порушувати закон із власної примхи? Як і колись, зросте населення. І
незчуєтесь, як назводиться багатоповерхівок. Із вікон лунатиме вереск
докучливих немовлят, по площах тинятимуться ватаги шибеників, яким забракне
шкіл. На дорогах — нескінченні аварії. Та якби зараз так було, то чи й досягла
б ваша Аліса свого віку! А боротьбу за життя годі припиняти навіть на хвильку,
вона доводить людей до нервових захворювань, божевілля, самогубств! Навіть
повітря забруднене! Та й… люди стають на один копил, збираються в юрби,
слухають гучну вульгарну музику, що збуджує. А закінчується все одним — війною!
Я випалив одним духом те,
що повторював уже, мабуть, не одну сотню разів.
— Так, але ж…
— Декому більше
подобається війна, що перетворює на руїну надбання культури. Але більшості
людей війна огидна. Я от її ненавиджу. Тож суспільний тягар треба розподілити
справедливо. У Міністерстві життєзабезпечення комп’ютер щодня вибирає певну
кількість карток. Куди вже справедливіше? Тут не закинеш про знайомства абощо.
Не має бути різниці між старим і малим. Право народитися й обов’язок померти
мають розподілятися порівну між усіма.
— Але ж, але ж…
Я не бажав сперечатися
далі: закон для всіх один, і всі мають йому коритися.
Неподалік почувся дівочий
спів.
— Це Аліса?
Жінка знесилено похилила
голову.
— Зберігайте спокій!
Ми все зробимо так, щоб не привертати уваги. Це й для неї буде легше.
Я сховався за стовпчиком
на ґанку, витяг із кишені невеличкий променевий пістолет, пересунув запобіжник.
Потім узяв на мушку власницю дзвінкого голосу й кошика з малиною. Відігнав
комаху, що дзижчала біля вуха, й натиснув спусковий гачок.
Пісня урвалася. А там, де
щойно співала дівчина, в повітря здійнялася хмарка диму. Легенький вітерець
відніс її до квітника, й там вона розтала.
Ми повернулися до машини.
Коли виїхали на шосе, мій напарник спитав:
— Куди далі?
Я витяг із кишені
наступну картку.
— Під’їдь до річки!
— Як скажеш!..
Перепочинемо?
Я показав йому картку: на
ній значилося моє ім’я. Тоді витяг з кишені решту карток, променевий пістолет і
простягнув колезі:
— Доведеться тобі
сидіти за кермом і по обіді.
— А чого квапитися?
Це можна відкласти насамкінець.
Та я відповів, водночас
закарбовуючи в пам’яті мирний, тихий краєвид:
— Та ні, адже ж я
сам запропонував порядок роботи. Ах, як же чудово було жити в наш час!